שירותי תרגום

סביר להניח שרובנו הוציאו תעודת בגרות, שכללה גם בגרות באנגלית. חלק מאתנו למדו במוסדות השכלה גבוהה. אולם האם הידע שלנו באנגלית מספיק כדי לנסח מכתב קורות חיים, לתרגם מכתבים, מסמכים ואתרי אינטרנט? לא תמיד. תרגום צריך להיות מאוד מדויק. סטייה קלה בתרגום, משנה לחלוטין את משמעות המלל המתורגם. ושינוי המשמעות, עלול להיות הרסני. לכן, פעמים רבות נפנה לשירותי תרגום מקצועיים.

חברת "מגדל בבל"- שירות תרגום מקצועי!

חברות התרגום המקצועיות ביותר, הן חברות תרגום הנותנות את כל שירותי התרגום תחת קורת גג אחת. הן מציעות גם תרגום של מאמרים מקצועיים עבור סטודנטים, תרגום מסמכים עבור לקוחות עסקיים, ותרגום של קורות חיים. בנוסף, הן מציעות שירותי תרגום אתרים מקצועי. השירות ניתן בידי מתרגמים מקצועיים ומוסמכים. על לקוחות החברה, נמנים גופים חשובים כמו "גוגל". התרגום שלנו איננו חובבני, אלא נעשה בידי נוטריונים מוסמכים.

תרגום מאמרים אקדמאיים.

הסקטור הזקוק באופן תמידי לשירותי תרגום מקצועיים, הוא ציבור הסטודנטים, והמרצים. הסטודנטים זקוקים לתרגום של מאמרים אקדמאיים לצורך כתיבת עבודות. לפעמים, הסטודנטים יבקשו לתרגם עבודה באנגלית, על מנת ללמוד על ניסוח העבודה, והמבנה. גם ציבור המרצים האקדמאיים, יבקש מדי פעם שירות תרגום מקצועי. לפעמים, הסטודנט יסתפק רק בתרגום של סיכום המאמר.

תרגום מאמרים ובלוגים מאתרים באנגלית.

בעלי אתרים רבים, זקוקים לתוכן מקורי ואיכותי. לפעמים, קשה למצוא תוכן מקורי ואיכותי בשפה העברית. לכן, לפעמים בעלי האתרים מעדיפים לתרגם מאמרים ובלוגים מקצועיים מאנגלית לעברית. כמובן, התוצאה של התרגום איננה העתק עברי של הבלוג, אלא מאמר משוכתב מקצועי בעברית, העונה לכל דרישות מקדם האתרים.

תרגום קורות חיים.

עידן העבודה המקוונת, מאפשר לישראלים לעבוד בחברות בינלאומיות, מהמחשב בביתם הפרטי. כמובן, שאת קורות החיים, יש לתרגם מעברית לאנגלית. צוות המתרגמים המקצועי של מגדל בבל, מתרגם ומנסח את קורות החיים לאנגלית ולשפות זרות אחרות, לפי כללי הכתיבה של קורות החיים באותן מדינות. 

ב"מגדל בבל" מתרגמים בעלי רקע אקדמאי!

במגדל בבל, מבינים שכדי לתרגם מאמר אקדמי, יש צורך לרקע בתחום. לכן "מגדל בבל", מעסיקים מתרגמים אקדמאיים דוברי אנגלית בתחומים השונים. המתרגמים, מכירים את סגנון המאמרים האקדמאים, ולכן, גם התרגום, יהיה בסגנון אקדמאי מקצועי. 

תרגום מכתבים ומסמכים.

לפעמים, יש צורך לשלוח מכתבים ומסמכים רשמיים למדינות זרות. למשל: כאשר רוצים להוציא אזרחות זרה, תעודת הלידה ושאר המסמכים בעברית, חייבים להיות מתורגמים בידי נוטריון מקצועי. לפעמים, יש צורך בתרגום של מסמכים רפואיים על אשפוזים, או בדיקות שנעשו בחו"ל. אנו מעסיקים מתרגמים מקצועיים מהעולם הרפואי, שמבינים היטב את המושגים הרפואיים במסמך. 

זקוקים לתרגום טכני?

עסקים רבים בארץ מתבססים על ייבוא מוצרים. שיווק המוצר, כולל תרגום טכני של עלון המידע למוצר, והוראות ההפעלה. אנו מעסיקים מתרגמים טכניים מקצועיים ביותר.

זקוקים לשירותי תרגום? פנו ל"מגדל בבל" עוד היום, וקבלו תרגום מקצועי במחיר משתלם ביותר!